Turkish English Learners Dictionary Information Page

What is the site Turkish English Learners Dictionary all about

How does it work and operate what is it, who is it for

The following paragraphs will explain everything there is to know

Page last updated on : 2024-11-28

This website is uniquely and specifically dedicated to assist learners of English or Turkish. To come to terms with the challenges of having to learn a whole new logic and different way of thinking.

It will guide you through learning which verb applies in one language but not the other. When and how to use certain sentence structures. Understanding the cultural significances of why certain things are said in Turkish but not English and vice versa

Turkish Glossary versus English Glossary

The Turkish dictionary does not include a glossary of single words, and this is intentional. While in English, learning individual words might help expand your vocabulary, this approach is not effective for truly mastering Turkish in everyday situations. Turkish is a phrasal language, meaning it relies heavily on context and cultural expressions rather than isolated words. For example, the commonly used Turkish words arkadaş (friend), arkadaşım (my friend), and arkadaşlar (friends)—often used to invite or address people—do not carry the same literal meaning as they might in English. When a Turkish speaker says arkadaşım, it doesn’t necessarily mean they are referring to someone they know personally or consider a close friend. Instead, it reflects the natural warmth and hospitality embedded in Turkish culture.

Turkish Friendliness versud English word Friend

In Turkish, friendliness is a cultural norm, and expressions like arkadaşım (my friend) are used universally to convey goodwill, not exclusivity. Unlike in English, where a phrase like "Why are you calling me a friend? I’m not your friend" might arise, such a response has no place in Turkish. To truly understand and use Turkish fluently, it is essential to focus on learning cultural phrases and understanding when and where to use them, rather than memorizing isolated words. Turkish, being the opposite of English in this regard, emphasizes expressions and their contexts over standalone vocabulary. Last two paragraphs developed as a joint collabration between the web-master (websitesi yonetmen) and Chatgpt

English and Turkish Negation two different animals and logical processes

There are vast differences in the way Turkish and English uses negation. This is particulary true for negative emotional situtations, describing good, bad, abysmal, terrible or awful situations and events. The overlap between such words in English is not always applicable To Turkish. Indeed Turkish has set phrases or words you must learn

The Turkish word "berbat" is often the only word you need to explain good, bad, abysmal, dreadful, terrible, horrible or awful.

Turkçe berbat kelimesi "berbat" çogu zaman bu kelimelerin tümünü tanımlamak için yeterli olacktır abysmal, terrible, awful, bad, horrible or dreadfil

Turkish English language differences

This website and its pages herein will help to guide you through the minefield of learning your new language Turkish, or English if you are A Turkish speaker Türkçe Konuşcı or even a speaker from elsewhere wishing to learn either or both of the two totally contrasting logically not compatible Languges which are Turkish and English.

The Column Named word in the spreadsheet colums contains either a word, phrase, sentence or idiom etc, that is used in Turkish or Türkce, or English İngilizce in the Turkish Language. Once you click submit after entering text into the input box on any spreadsheet search page, you will see results matching all searches that are alike in the database up to a maximum of 100 search results.

All entries in the Turkish English learners dictionary can be freely searched. The searches will return everything in the dictionary similiar alike or the same or near identicalword or phrases. Presented in a spreadsheet style fashion where you can cross reference across the rows and or columns in a downward fashion. On some pages you also have audio samples using real and/or computer generated voices. As well as video clips to help show the context in which the word or phrase that the first left hand column is explaining. ROBOTIC voices are disallowed from the site and will be removed should any site member or member of the general public upload such a voice.

Videos: Videos need to be limited in size but sufficient time and data is allowed to show teach and explain the word or phrase. Members and Members of the public or the site's community can upload Videos. The same rules apply the webmaster admins and moderators. Can and will delete remove or replace videos of extremely poor quality, technical issues or inappripriate content of any kind. Videos that in the opinoin of staff, do not help to explaining correctly or helpfully the dictionary entry.

The Second Menu item on all page: "Search Dictionary Translations" is the page that will show you search results, for each column in the database dictionary in ascending or descending order. With preset searches avaibable from a drop down list menu of searches

Use this page to see the last 100 entries in the database in albhabetical or reverse order centred on the column chosen from the drop down list menu of search options.

Verbs Usage Differences American and British English American and British English usage is similar to one another, but different nowadays or nowdays. Some of these differences occur in the use of verbs in English, sylabble splitting, sylabble stresses, , syllable counting a feature of English not present im other languages nor Turkish, Norman French in English changes in spelling from old French Norman to the modern American Mirriam Webster Dictionary

Spelling Differences: The most notable ones are the ones where American English no longer uses the French Norman "our" sound found in many British Words, such as color versus colour or neighbor and neighbour, and likewise labor and labour the list is extensive. Although it is widely believed that Americans always say and write Ize whereas Other Englishes say and write ise. It is widely forgotten now that in older British English the Ize was also said as well as the ise pronounciation and way of spelling. It was in The Oxford English Dictionary And in recent times it has been reintroduced, back into the UK's oldest Modern Dictionary "The Oxford English Dictionary" And accepted as being the way it was mostly written and spoken. By modern it means the English that began around Shakespeare's time in the 1600's nearly 500 five hundred years ago. The Cambridge English Dictionary came later both from England's two premier British English Universities.